The Hebrew word
is transliterated ruwach or ruach. The word occurs in 348
verses in the Hebrew concordance, King James Version, and is
indicated 380 times by Strong's number H7307 in the middle column of the
table at bottom. It is important to notice that "wind" and "spirit"
are from this same Hebrew word.
The Septuagint translation of each Hebrew verse is located in
the third column. The color key to the LXX translations
of ruach 7307 is still being developed. The scheme at this
time is:
| Translation of ruach |
Strong's |
Count |
| pneuma - spirit, wind, breath, etc. |
4151 |
286 |
| pnoe - breath, wind (from God's, man's, nostrils) |
4157 |
10 |
| psuche - breath, living being, soul |
5590 |
13 |
| empneo - to breath in |
1709 |
1 |
| emphusao - to breath in |
1720 |
1 |
| anemos - wind (seldom used of the breath) |
417 |
48 |
| lailaps - (not used to directly translate ruach; it is a synonym for
anemos in Job 21:18) |
2978 |
1 |
The word pnoe
needs separate study and LXX verses
containing that word are located here. Clicking on Strong's numbers will bring up a definition
page. If you have javascript enabled, and allow popups,
this page will be located beside the
verse being viewed.
An English translation of the Septuagint text will be provided and the same color scheme will be used.
Included in this study is an Interlinear transliteration of part
of the Hebrew text. A matching English translation is placed
below each transliterated Hebrew word. To view this interlinear
Hebrew-English translation, hover the mouse over the word
"interlinear" located just below each verse's reference.
The colors used in the transliteration correspond with that of the groups on the table located here.
|
Mic 2:7
Inter-linear |
O [thou that art] named 559
the house 1004
of Jacob 3290
, is the spirit 7307
of the LORD 3068
straitened 7114
? [are] these his doings 4611
? do not my words 1697
do good 3190
to him that walketh 1980
uprightly 3477
? |
o 3588 legon 3004
oikos 3624 iakob 2384 parorgisen 3949
pneuma 4151
kuriou 2962
ei 1487 tauta 3778
ta 3588 epitedeumata autou 846 estin 1510
ouch 3364 oi 3588 logoi 3056 autou 846
eisin 1510 kaloi 2570 met 3326 autou 846
kai 2532 orthoi 3717 peporeuntai 4198
(Mic 2:7)
|
|
Micah 2:7 The one saying, [The] house of Jacob provoked to anger
[the] spirit of [the] Lord; Are these his practices? Are not his words
good with him, and straight going?
|
Mic 2:11
Inter-linear |
If 3863
a man 376
walking 1980
in the spirit 7307
and falsehood 8267
do lie 3576
, [saying], I will prophesy 5197
unto thee of wine 3196
and of strong drink 7941
; he shall even be the prophet 5197
of this people 5971
. |
katediochthete 2614 oudenos 3762 diokontos 1377
pneuma 4151
estesen 2476 pseudos 5579
estalaxen soi 4771 eis 1519 oinon 3631 kai 2532 methusma
kai 2532 estai 1510 ek 1537 tes 3588 stagonos
tou 3588 laou 2992 toutou 3778
(Mic 2:11)
|
|
Micah 2:11 You were pursued by no one pursuing.
[Your] spirit
established lying, it trickled you with wine and for strong drink;
and it will be from the drop of this people.
|
Mic 3:8
Inter-linear |
But truly 199
I am full 4390
of power 3581
by the spirit 7307
of the LORD 3068
, and of judgment 4941
, and of might 1369
, to declare 5046
unto Jacob 3290
his transgression 6588
, and to Israel 3478
his sin 2403
. |
ean 1437 me 3165 ego 1473 empleso ischun 2479
en 1722 pneumati 4151
kuriou 2962
kai 2532 krimatos 2917
kai 2532 dunasteias tou 3588 apaggeilai
to 3588 iakob 2384 asebeias 763 autou 846
kai 2532 to 3588 israel 2474 amartias 266 autou 846
(Mic 3:8)
|
|
Micah 3:8 Surely I will fill up strength in
spirit
of [the] Lord, and justice, and power, to announce
to Jacob his irreverence, and to Israel of his sins.
|
Hab 1:11
Inter-linear |
Then shall [his] mind 7307
change 2498
, and he shall pass over 5674
, and offend 816
, [imputing] this 2098
his power 3581
unto his God 433
. |
tote 5119 metabalei
3328 to 3588 pneuma 4151
kai 2532 dieleusetai 1330
kai 2532 exilasetai
aute 3778 e 3588 ischus 2479
to 3588 theo 2316
mou 1473
(Hab 1:11)
|
|
Hab 1:11 Then he will turn the spirit,
and will pass through, and will make atonement:
This strength [is] to my god.
|
Hab 2:19
Inter-linear |
Woe 1945
unto him that saith 559
to the wood 6086
, Awake 6974
; to the dumb 1748
stone 68
, Arise 5782
, it shall teach 3384
! Behold, it [is] laid 8610
over with gold 2091
and silver 3701
, and [there is] no breath 7307
at all in the midst 7130
of it. |
ouai 3759 o 3588 legon 3004 to 3588 xulo 3586
eknepson
1594 exegertheti 1825
kai 2532 to 3588 litho 3037 upsotheti 5312
kai 2532 auto 846 estin 1510 phantasia 5325
touto 3778 de 1161 estin 1510 elasma chrusiou 5553 kai 2532 arguriou 694
kai 2532 pan 3956 pneuma 4151
ouk 3364 estin 1510 en 1722 auto 846
(Hab 2:19)
|
|
Hab 2:19 Woe, the [one] saying to the wood, Be aware, arise!
And to the stone, Be exalted! But it is a visible display [only],
and it is a hammered piece of gold and silver, and no
breath at all is in it.
|
Hag 1:14
Inter-linear
Inter-linear
Inter-linear |
And the LORD 3068
stirred up 5782
the spirit 7307
of Zerubbabel 2216
the son 1121
of Shealtiel 7597
, governor 6346
of Judah 3063
, and the spirit 7307
of Joshua 3091
the son 1121
of Josedech 3087
, the high 1419
priest 3548
, and the spirit 7307
of all the remnant 7611
of the people 5971
; and they came 935
and did 6213
work 4399
in the house 1004
of the LORD 3068
of hosts 6635
, their God 430
, |
kai 2532 exegeiren kurios 2962
to 3588 pneuma 4151
zorobabel 2216 tou 3588 salathiel 4528
ek 1537 phules 5443 iouda 2448
kai 2532 to 3588 pneuma 4151
iesou 2424 tou 3588 iosedek tou 3588 iereos 2409
tou 3588 megalou 3173
kai 2532 to 3588 pneuma 4151
ton 3588 kataloipon 2645
pantos 3956 tou 3588 laou 2992
kai 2532 eiselthon 1525
kai 2532 epoioun 4160 erga 2041
en 1722 to 3588 oiko 3624 kuriou 2962
pantokratoros 3841
theou 2316
auton 846
(Hag 1:14)
|
|
Hag 1:14 And [the] Lord awakened the
spirit of Zerubbabel,
the [son of] Shealtiel, from [the] tribe of Judah,
and the spirit of Joshua,
the [son of] Josedech, the great priest, and the
spirit
of the rest of all the people. And they entered and
did the works in the house of [the] Lord, [the] Almighty, their God.
|
Hag 2:5
Inter-linear |
[According to] the word 1697
that I covenanted 3772
with you when ye came 3318
out of Egypt 4714
, so my spirit 7307
remaineth 5975
among 8432
you: fear 3372
ye not. |
Hag 2:5
kai 2532 to 3588 pneuma 4151
mou 1473 ephesteken
en 1722 meso 3319 umon 4771
tharseite
|
|
Hag 2:5 (2:6) And my spirit I set in your midst; take courage!
|
|
Zec 1:6 |
But 389 my words 1697 and my
statutes, 2706 which 834 I commanded 6680 (853) my servants
5650 the prophets, 5030 did they not 3808 take hold 5381 of
your fathers? 1 and they returned 7725 and said, 559 Like as
834 the LORD 3068 of hosts 6635 thought 2161 to do 6213 unto
us, according to our ways, 1870 and according to our doings,
4611 so 3651 hath he dealt 6213 with 854 us. |
plen 4133 tous 3588 logous 3056 mou 1473
kai 2532 ta 3588 nomima 3545 mou 1473 dechesthe 1209
osa 3745 ego 1473 entellomai 1781
en 1722 pneumati 4151
mou 1473 tois 3588 doulois 1401 mou 1473
tois 3588 prophetais 4396
oi 3739 katelabosan 2638
tous 3588 pateras 3962 umon 4771
kai 2532 apekrithesan
kai 2532 eipan 2036
kathos 2531 paratetaktai
kurios 2962
pantokrator 3841 tou 3588 poiesai 4160
kata 2596 tas 3588 odous 3598 umon 4771
kai 2532 kata 2596 ta 3588 epitedeumata umon 4771
outos 3778 epoiesen 4160 umin 4771
(Zec 1:6)
|
|
Zec 1:6 Furthermore do ye receive my words and my laws, as many as
I give charge by my Spirit
to my servants the prophets, the [ones] who seized your fathers?
And they answered and said, As [the] Lord, [the] Almighty,
deployed to do to us, according to our ways, and according
to our practices, so he did to us.
|
Zec 2:6
Inter-linear |
Ho 1945
, ho 1945
, [come forth], and flee 5127
from the land 776
of the north 6828
, saith 5002
the LORD 3068
: for I have spread you abroad 6566
as the four 702
winds 7307
of the heaven 8064
, saith 5002
the LORD 3068
. |
Zec 2:6 (2:10)
o 3588 o 3588 pheugete 5343 apo 575 ges 1093 borra
legei 3004 kurios 2962
dioti 1360 ek 1537 ton 3588 tessaron 5064
anemon 417
tou 3588 ouranou 3772 sunaxo 4863 umas 4771
legei 3004 kurios 2962
(2:10)
|
|
Zec 2:6 Ho, ho, flee from [the] land of the north, says [the]
Lord: for out of the four winds of the
heaven I will gather you, says [the] Lord.
|
Zec 4:6
Inter-linear |
Then he answered 6030
and spake 559
unto me, saying 559
, This [is] the word 1697
of the LORD 3068
unto Zerubbabel 2216
, saying 559
, not by might 2428
, nor by power 3581
, but by my spirit 7307
, saith 559
the LORD 3068
of hosts 6635
. |
Zec 4:6
kai 2532 apekrithe
kai 2532 eipen 2036
pros 4314 me 1473
legon 3004 outos 3778
o 3588 logos 3056 kuriou 2962
pros 4314 zorobabel 2216 legon 3004
ouk 3364 en 1722 dunamei 1411 megale 3173
oude 3761 en 1722 ischui 2479
all 235 e 2228 en 1722 pneumati 4151
mou 1473
legei 3004 kurios 2962
pantokrator 3841
|
|
Zec 4:6 And he answered and said to me, saying, This [is] the word of [the] Lord
to Zerubbabel, saying, Not by great power, nor by strength,
but by my breath,
says [the] Lord, [the] Almighty.
|
Zec 5:9
Inter-linear |
Then lifted I up 5375
mine eyes 5869
, and looked 7200
, and, behold, there came out 3318
two 8147
women 802
, and the wind 7307
[was] in their wings 3671
; for they had 2007
wings 3671
like the wings 3671
of a stork 2624
: and they lifted up 5375
the ephah 374
between the earth 776
and the heaven 8064
. |
Zec 5:9 kai 2532 era 142 tous 3588 ophthalmous 3788 mou 1473
kai 2532 eidon 3708
kai 2532 idou 2400
duo 1417 gunaikes 1135 ekporeuomenai 1607
kai 2532 pneuma 4151
en 1722 tais 3588 pteruxin 4420 auton 846
kai 2532 autai 3778 eichon 2192 pterugas 4420
os 3739 pterugas 4420 epopos
kai 2532 anelabon 353 to 3588 metron 3358
ana 303 meson 3319 tes 3588 ges 1093
kai 2532 ana 303 meson 3319
tou 3588 ouranou 3772
|
|
Zec 5:9 And I lifted my eyes, and I saw, and behold, two women
going forth, and [the] wind was in their wings,
and these had wings as [the] wings of [the] Stork; and they took up the measure [basket]
between the earth and between the heaven.
|
Zec 6:5
Inter-linear |
And the angel 4397
answered 6030
and said 559
unto me,
These [are] the four 702
spirits 7307
of the heavens 8064
, which go forth 3318
from standing 3320
before the Lord 113
of all the earth 776
. |
Zec 6:5 kai 2532 apekrithe o 3588 aggelos 32
o 3588 lalon 2980 en 1722 emoi 1473
kai 2532 eipen 2036
tauta 3778 estin 1510
oi 3588 tessares 5064 anemoi 417
tou 3588 ouranou 3772
ekporeuontai 1607 parastenai 3936
to 3588 kurio 2962
pases 3956 tes 3588 ges 1093
|
|
Zec 6:5 And the angel, the one speaking with me, answered. And he said, These
are the four winds of the heaven,
and they go forth to stand beside the Lord of all the earth.
|
Zec 6:8
Inter-linear |
Then cried 2199
he upon 853
me, and spake 1696
unto me, saying 559
, Behold 7200
, these that go 3318
toward the north 6828
country 776
have quieted 5117
my spirit 7307
in the north 6828
country 776
. |
Zec 6:8 kai 2532 aneboesen 310
kai 2532 elalesen 2980 pros 4314 me 1473
legon 3004 idou 2400
oi 3588 ekporeuomenoi 1607 epi 1909 gen 1093 borra
anepausan 373 ton 3588 thumon
2372 mou 1473
en 1722 ge 1093 borra
|
|
Zec 6:8 And he cried out and spoke to me, saying, Behold, the ones going
forth upon [the] land of [the] north caused rest for my passion in [the] north.
|
Zec 7:12
Inter-linear |
Yea, they made 7760
their hearts 3820
[as] an adamant stone 8068
, lest they should hear 8085
the law 8451
, and the words 1697
which the LORD 3068
of hosts 6635
hath sent 7971
in his spirit 7307
by 3027
the former 7223
prophets 5030
: therefore came a great 1419
wrath 7110
from the LORD 3068
of hosts 6635
. |
Zec 7:12 kai 2532 ten 3588 kardian 2588 auton 846
etaxan 5021 apeithe 545
tou 3588 me 3165 eisakouein 1522
tou 3588 nomou 3551 mou 1473
kai 2532 tous 3588 logous 3056 ous 3739
exapesteilen 1821 kurios 2962
pantokrator 3841
en 1722 pneumati 4151
autou 846
en 1722 chersin 5495 ton 3588 propheton 4396
ton 3588 emprosthen 1715
kai 2532 egeneto 1096 orge 3709 megale 3173
para 3844 kuriou 2962
pantokratoros 3841
|
|
Zec 7:12 And their heart they arranged unpersuadable, to not listen to my law,
and the words which [the] Lord, [the] Almighty, sent out by
his spirit,
in [the] hands of the prophets, of the [ones] before. And there was
great anger by [the] Lord, [the] Almighty.
|
Zec 12:1
Inter-linear |
The burden 4853
of the word 1697
of the LORD 3068
for Israel 3478
, saith 5002
the LORD 3068
, which stretcheth 5186
forth the heavens 8064
, and layeth the foundation 3245
of the earth 776
, and formeth 3335
the spirit 7307
of man 120
within 7130
him. |
Zec 12:1 lemma logou 3056 kuriou 2962
epi 1909 ton 3588 israel 2474
legei 3004 kurios 2962
ekteinon 1614 ouranon 3772
kai 2532 themelion 2311 gen 1093
kai 2532 plasson 4111 pneuma 4151
anthropou 444 en 1722 auto 846
|
|
Zec 12:1 [The] concern of [the] word of [the] Lord upon Israel, says [the] Lord,
the [one] stretching out the heaven, and laying [the] foundation for [the] earth,
and shaping [the] spirit of man in him.
|
Zec 12:10
Inter-linear |
And I will pour 8210
upon the house 1004
of David 1732
, and upon the inhabitants 3427
of Jerusalem 3389
, the spirit 7307
of grace 2580
and of supplications 8469
: and they shall look 5027
upon me whom they have pierced 1856
, and they shall mourn 4553
for him, as one mourneth 5594
for [his] only 3173
[son], and shall be in bitterness 4843
for him, as one that is in bitterness 4843
for [his] firstborn 1060
. |
Zec 12:10 kai 2532 ekcheo 1632 epi 1909 ton 3588 oikon 3624 dauid
kai 2532 epi 1909 tous 3588 katoikountas ierousalem 2419
pneuma 4151
charitos 5485 kai 2532 oiktirmou 3628
kai 2532 epiblepsontai 1914 pros 4314 me 1473
anth 473 on 3739 katorchesanto
kai 2532 kopsontai 2875 ep 1909 auton 846
kopeton 2870
os 3739 ep 1909 agapeton 27
kai 2532 odunethesontai 3600 odunen 3601
os 3739 epi 1909 prototoko 4416
|
|
Zec 12:10 And I will pour upon the house of David,
and upon the [ones] dwelling [in] Jerusalem, a
spirit
of grace and compassion: and they shall look to me,
because they treated [me] dispitefully; and they shall beat over
him, with breast-beating, as over a beloved [one], and
they shall grieve with grief, as over the firstborn.
|
Zec 13:2
Inter-linear |
And it shall come to pass in that day 3117
, saith 5002
the LORD 3068
of hosts 6635
, [that] I will cut off 3772
the names 8034
of the idols 6091
out of the land 776
, and they shall no more be remembered 2142
: and also I will cause the prophets 5030
and the unclean 2932
spirit 7307
to pass 5674
out of the land 776
. |
kai 2532 estai 1510 en 1722 te 3588 emera 2250 ekeine 1565
legei 3004 kurios 2962
exolethreuso ta 3588 onomata 3686 ton 3588 eidolon 1497
apo 575 tes 3588 ges 1093
kai 2532 ouketi 3765 estai 1510 auton 846 mneia 3417
kai 2532 tous 3588 pseudoprophetas 5578
kai 2532 to 3588 pneuma 4151
to 3588 akatharton 169
exaro 1808 apo 575 tes 3588 ges 1093
|
|
Zec 13:2 And it will be in that day, says [the] Lord,
I will destroy the names of the idols from the land,
and there will not be a memory of them. And the pseudo-prophets
and the unclean spirit I will remove from the land.
|
Mal 2:15
Inter-linear
Inter-linear |
And did not he make 6213
one 259
? Yet had he the residue 7605
of the spirit 7307
. And wherefore one 259
? That he might seek 1245
a godly 430
seed 2233
. Therefore take heed 8104
to your spirit 7307
, and let none deal treacherously 898
against the wife 802
of his youth 5271
. |
Mal 2:15 kai 2532 ouk 3364 allos 243 epoiesen 4160
kai 2532 upoleimma pneumatos 4151
autou 846
kai 2532 eipate 2036
ti 5100 allo 243 all 235
e 2228 sperma 4690 zetei 2212 o 3588 theos 2316
kai 2532 phulaxasthe 5442 en 1722
to 3588 pneumati 4151
umon 4771 kai 2532 gunaika 1135 neotetos 3503 sou 4771
me 3165 egkatalipes 1459
|
|
Mal 2:15 And did he not do well, even a vestage of his
spirit?
And you said, But what other than a seed [does] God seek?
But guard in your spirit,
and the wife of your youth do not abandon.
|
Mal 2:16
Inter-linear |
For the LORD 3068
, the God 430
of Israel 3478
, saith 559
that he hateth 8130
putting away 7971
: for [one] covereth 3680
violence 2555
with his garment 3830
, saith 559
the LORD 3068
of hosts 6635
: therefore take heed 8104
to your spirit 7307
, that ye deal not treacherously 898
. |
Mal 2:16 alla 235 ean 1437 misesas 3404 exaposteiles 1821
legei 3004 kurios 2962
o 3588 theos 2316
tou 3588 israel 2474
kai 2532 kalupsei 2572 asebeia 763
epi 1909 ta 3588 enthumemata sou 4771
legei 3004 kurios 2962
pantokrator 3841
kai 2532 phulaxasthe 5442 en 1722 to 3588
pneumati 4151
umon 4771
kai 2532 ou 3364 me 3165 egkatalipete 1459
|
|
Mal 2:16 But if by detesting, you should send [her] forth, says [the] Lord God
of Israel, and irreverence shall cover over your thoughts, says [the] Lord, [the} Almighty.
And guard in your spirit,
and in no way should you abandon [them].
|